Quando ero bambina, per un periodo il mio cartone animato preferito è stato “Alice nel Paese delle Meraviglie”.
Avevo la videocassetta e chiedevo ai miei genitori di “mettermela su” costantemente. Una volta finita, la volevo ricominciare e il giorno dopo, stessa storia.
Sono andata avanti così finché non ho completamente distrutto il nastro della povera VHS di Alice. Fine della storia.
A dire il vero, la storia nella mia testa non era finita, perché l’avevo imparata a memoria. Conoscevo a menadito ogni battuta, ogni fotogramma, ogni canzone.
Grazie ai miei studi, ho successivamente scoperto che la memorizzazione funziona proprio così: per imitazione conseguente alla ripetizione.
Con i bambini è facile perché si può ricorrere allo stratagemma dei giochi: il gioco è ripetitivo (segue delle regola definite) ma la ripetizione non viene percepita noiosa e quindi permette di acquisire una serie di competenze e conoscenze in modo inconsapevole.
Con gli adulti che, per esempio, stanno imparando una lingua straniera come il tedesco, la questione è un po’ più complicata. Studiare a memoria la grammatica tedesca e ricopiare frasi in tedesco dal libro al quaderno non è esattamente qualcosa che possa definirsi divertente come un gioco.
Così, ho provato a pensare a un’idea che mi rendesse piacevole la ripetizione della lingua tedesca.
Neanche a dirlo, l’illuminazione è giunta dal cassetto nel mio cervello chiamato “infanzia”.
Tra le piattaforme di streaming a cui sono abbonata, ho selezionato un cartone animato della mia infanzia e ho deciso di riguardarlo, ma selezionando la lingua tedesca tra le opzioni di visione.
La storia conosciuta e le immagini, mi hanno aiutata a seguirne lo sviluppo, pur comprendendo il linguaggio solo in parte. A distanza di alcuni giorni, ho ripetuto l’azione, proprio come facevo da bambina (ok, in modo decisamente meno ossessivo).
Lo so che pensi che io abbia scelto, ovviamente, Alice nel Paese delle Meraviglie. E invece… no.
A dire il vero, quel film d’animazione, non l’ho nemmeno cercato.
Non l’ho mai detto a nessuno, ma il motivo per cui continuavo a guardare e riguardare quel cartone animato è che, dentro di me, ero convinta che prima o poi sarebbe successo qualcosa di nuovo.
E se la storia cambia, la ripetizione non funziona più… non credi?
***
E tu? Hai mai provato a guardare un film d’animazione in tedesco? Quali sono i tuoi stratagemmi per memorizzare la lingua tedesca? Se ti va, racconta la tua esperienza in un commento.